Les notes de Corriere dello sport

Publié le par Trézéguet David

Voici les notes du journal Corriere dello sport pour le match Modena - Juventus:

MODENA (5-3-1-1):

Frezzolini 7;
An­tonazzo 6 ; Frey 6 ; Centurioni 5 ; Unga­ri 6 ; Chiecchi 6 ;
Campedelli 6,5 ; Lon­go 5,5 ; Tamburini 6 ;
Pinardi 5,5 ; Bruno 5.

Entraineur: Mutti 5,5

JUVENTUS (4-4-2):

Buffon 6,5;
Ze­bina 6,5 ; Boumsong 6 ; Chiellini 5,5 ; Balzaretti 6,5 ;
Camoranesi 6 ; C. Za­netti 6 ; Giannichedda 6 ; Nedved 6,5 ;
Trezeguet 5 ; Del Piero 5,5. 

Entraineur: Deschamps 6

*************

Voici les explications pour certains joueurs:
(les explications sont vraiment maigres donc je n'ai pas mis la totalité)

Nedved: 6,5. Nedved est le joueur qui sait fait mal à la défense adversaire lorsqu'il entre sur le terrain.

Buffon: 6,5. Dans la première mi-temps, il a touché le ballon quelques fois. Il a connu quelques appréhensions durant les dernières minutes.

Trézéguet: 5. Des coups de têtes dans la première partie puis silence. Longs voir assourdissants.

Publicité

Publié dans News => Club

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
J
Moi aussi, Claudine! J'ai des problèmes pour poster! Le commentaire sur le castillan et autre catalan, je l'ai retappé plusieurs fois avant de réussir à le poster! J'ai cru que j'allais abandonner!!!... T'inquiètes-pas, Claudine, je ne me suis pas pris la tête, mais je vais me renseigner quand-même: je n'aime pas trop dire des bêtises et je veux pas te laisser sur une mauvaise réponse!!! Bises!!!
Répondre
C
Isa, je ne suis pas sûre du tout d'avoir raison comme je l'ai déjà mentionné. Donc, ne te traumatise pas (lol). <br /> C'est hyper dur de poster en ce moment. ça rame sec. J'espère queça va s'arranger (lol).
Répondre
J
Claudine, pour en revenir à Aaron, il me semble justement que c'est parce qu'il parle castillan à la maison avec ses parents, qu'il pouvait comprendre le reste de sa famille quand ils sont allés à Buenos Aires à Noël...je crois bien!!! lol
Répondre
J
Bonjour les filles!!! D'abord je ne suis malheureusement pas une connaisseuse!!! Alors pour être hyper-sûre, je vais demander à ma copine argentine!!!...mais si vous lisez un article d'un journal argentin (celui sur la jeunesse et l'enfance de David par ex.) vous comprendrez à peu près tout (ça dépend votre niveau d'espagnol, bien sûr!!!). Si c'était écrit en catalan, alors là bonjour...bon d'accord on devinera un peu, mais il faut tout de même un dicco spécifique et pas le dicco habituel Français/Espagnol...c'est ça que je voulais dire.<br /> Quant à la différence entre le valencien et le catalan: ça doit être le même type de différence qu'entre l'argentin et le castillan...mais chut!!! faut pas leur dire que j'utilise le même dicco pour traduire occasionnellement du catalan et du valencien: ils aimeraient pas!!!. (là: question de rivalité, frontière commune exige!!!).. (je précise que je ne suis pas spécialiste, loin de là...je remarque c'est tout!!! lol...mais j'aime beaucoup...!!! alors: Buenos dias ou Bon jorn!!!à tous et toute...que la journée commence!!!
Répondre
C
Merci Isa pour la rectification. Je connaissais un Argentin et un Espagnol qui prétendaient que la langue était différente. Mais il s'agissait sans doute de problèmes d'identité et de "rivalité" entre les deux pays. En outre, il m'avait semblé que David avait fait une remarque à propos de la différence des langues en parlant de son fils, (je n'en suis pas sûre et j'ai pas envie de rechercher dans les archives). Le castillan j'associais ça bêtement à un dialecte donc à quelque chose de différent de la langue nationale. Il va falloir que je me méfies de mes idées préconçues !!! (Un bon dépoussiérage ça ne fait jamais de mal - lol).<br /> Sinon, j'ai vu que le message de La miss était barré maintenant. Ce n'est pas à ma demande car j'avais tout compris (lol) et que je faisais cette remarque sur le langage sms en général.
Répondre